Volver

Jesús Moncada

Barcelona recuerda a Jesús Moncada

El Ayuntamiento instala una placa literaria donde vivió el escritor de Mequinenza, en la calle Torrent de l'Olla.

Desde este 17 de diciembre una placa literaria situada en el número 157 del Torrent de l'Olla recordará que allí vivió el escritor y traductor de Mequinenza Jesús Moncada. En el acto de descubrimiento intervendrán Jordi Rabassa, concejal de Memoria Democrática del Ayuntamiento de Barcelona; Eloi Badia, concejal del distrito de Gràcia; Antonio Sanjuan, alcalde de Mequinenza, y Maria Rosa Moncada, hermana del autor. La instalación de la placa por parte del Ayuntamiento forma parte del despliegue del Mapa Literario de Barcelona, ​​en el que se localizan calles y rincones que han sido habitados, frecuentados o inmortalizados por escritores de todas las épocas y de todos los orígenes.

Jesús Moncada i Estruga nació en Mequinenza, el Baix Cinca, el 1 de diciembre de 1941, y murió en Barcelona el 13 de junio de 2005. Se trasladó a vivir a la capital catalana en septiembre de 1966, ya con la intención de dedicarse a la literatura y también a la pintura. Después de publicar varios cuentos en revistas, algunos de ellos premiados, en 1981 llegaba la publicación de su primer libro, la recopilación de relatos Històries de la mà esquerra, y después vendrían El cafè de la granota (1985) y el exitoso Camí de sirga (1988), que le consagró como narrador. Ya en estas primeras publicaciones encontramos los grandes rasgos de la forma de escribir del autor: con una mezcla de realismo y fantasía que recrea el pasado mítico de la antigua población de Mequinenza, negada bajo las aguas del río Ebro, e incorporando en las narraciones formas genuinas del habla de su municipio natal.

Más adelante escribiría las novelas La galeria de les estàtues (1992) y Estremida memòria (1997), y los libros de relatos cortos Calaveres atònites (1999), Riada (2000) y Cabòries estivals i altres proeses volanderes (2003). Su obra se ha traducido a una veintena larga de idiomas. Moncada también ejerció de traductor de autores como Guillaume Apollinaire, Joan Cortada i Sala, Alexandre Dumas, Jules Verne o Boris Vian.

Entre los galardones que recibió, encontramos el Premio Joan Crexells de Narrativa (1988 y 1997), el Premio de la Crítica de narrativa catalana (1988), el Premio Ciutat de Barcelona (1989), el Premio de la Crítica Serra d'Or de novela (1989 y 1998), el Premio Jaume Fuster de los Escritores en Lengua Catalana (2001) o la Creu de Sant Jordi (2001).

Fecha de publicación: Jueves, 16 Diciembre 2021
  • Comparte