Tornar

Una tria de llibres d'autores xineses que es poden veure a l'exposició

Mostra sobre la literatura xinesa escrita per dones a la Biblioteca Arús

Voleu descobrir un món desconegut? Doncs endinseu-vos en la literatura xinesa de la mà d'una dona... o d'unes quantes. La Biblioteca Pública Arús acull fins al 26 d'abril una exposició que repassa les ficcions literàries escrites per dones del país del centre.

La mostra, titulada Literatura xinesa en femení i organitzada amb motiu de la darrera Diada internacional de la dona treballadora, és fruit d'una col·laboració entre Casa Àsia, l'Institut Confuci, l'Eix Fort Pienc i Zona Onze, amb la col·laboració de la Diputació de Barcelona.

Si visiteu l'exposició, us trobareu una tria de les principals novel·les i volums de relats signats per dones xineses que procedeixen de les biblioteques de la Fundació Institut Confuci Barcelona (una mena d'Institut Ramon Llull de la llengua xinesa) i de Casa Àsia, un actiu organisme dedicat a promoure els lligams culturals i econòmics amb Àsia.

La mostra es va inaugurar ja fa uns dies amb una taula rodona, però fins a finals d'abril podreu veure una mostra a la Biblioteca Pública Arús que segur que serà un descobriment per a molts, ja que ens presenta unes ficcions massa poc conegudes entre nosaltres. Aquest desconeixement encara resulta més evident quan parlem de la literatura de dones.

I és que potser uns quants lectors podran esmentar alguns autors xinesos destacats, però possiblement els noms de les autores els resultaran menys coneguts encara. I és que, us sonen Wang Anyi o San Mao, per esmentar algunes de les autores més modernes que us trobareu a l'exposició? Doncs són noms fonamentals en les lletres xineses contemporànies i les històries que expliquen, amb un talent i una sensibilitat extraordinària, fascinarien, si les tinguessin a l'abast, a molts lectors i lectores occidentals.

Novel·les com Lapse of Time, una obra escrita els anys 80 i ambientada en la Revolució Cultural xinesa o qualsevol de les obres de la taiwanesa San Mao (de la qual precisament aquests dies apareixen noves traduccions) seran tota una sorpresa per a molts. 

I és que, sabíeu que San Mao, una de les autores més conegudes a tot el món de parla xinesa (traduïda de fa poc al català i castellà) va viure al Sàhara espanyol i a les illes Canàries i que la seva tràgica història d'amor amb José, un madrileny, és extremament popular a la Xina continental i a Taiwan? 

Aquestes i moltes altres ficcions en clau femenina centren una mostra que és una molt bona manera de descobrir com són i com senten les dones d'Àsia en general i, en concret, dels territoris de parla xinesa. Si voleu més informació, consulteu el web de l'Institut Confuci de Barcelona.

Data de publicació: Dijous, 28 març 2019
  • Comparteix