“És pel cor que es trastoca la ment de l'espectador”

Carme Portaceli

Retrat de Carme Portaceli. © Clara Soler Chopo

Carme Portaceli serà la propera directora del Teatre Nacional de Catalunya, amb la qual cosa es convertirà en la primera dona que dirigeix la institució des de la seva fundació. L’octubre d’enguany s'incorpora a l'equip del TNC per començar a preparar la programació de la temporada 2021-22. La seva trajectòria, les seves produccions i la seva bona gestió al capdavant del Teatro Español de Madrid l'avalen a l'hora d'encarar el nou repte.
El teatre en què creu Portaceli parla de les persones, de les pors i de les angoixes, tot buscant crear il·lusió i esperança. El seu propòsit és un TNC hospitalari, que aculli tothom: des de la gent que ja hi ha donat suport i l’ha fet créixer, fins als artistes que no hi han treballat mai i el públic que encara no l’ha descobert.

Carme Portaceli (València, 1957) va fundar la Factoria Escènica Internacional el 2006, un espai d'investigació i desenvolupament per a la creació d'espectacles i activitats paral·leles que ajudin a contextualitzar i a situar l'espectador en una actitud activa. Al llarg de la seva dilatada trajectòria, ha dirigit tant obres d'autors clàssics universals com Shakespeare, Gorki, Bertolt Brecht o García Lorca com de dramaturgs europeus contemporanis, com Bernard-Marie Koltès, Heiner Müller o Thomas Bernhard. També adaptacions de clàssics com Mrs. Dalloway de Virginia Woolf o Frankenstein de Mary Shelley, una producció aquesta última amb la qual va exhaurir entrades a la Sala Gran del Teatre Nacional. Portaceli s'ha fet càrrec de la direcció escènica de l'òpera L'enigma di Lea, de Benet Casablancas, al Gran Teatre del Liceu. El seu últim espectacle, No passa cada dia que algú ens necessiti (de fet, no és gens habitual que algú ens necessiti) s'ha estrenat al Festival Grec 2020.

Qui la va portar al teatre per primera vegada? Té un primer record teatral?

No gaire. La meva primera influència teatral va ser la meva cunyada Teresa Lozano, la dona del meu germà gran. Ella feia teatre i és el que a mi em va portar directament al món del teatre.

M'agradaria començar parlant una mica de la seva família.

Jo vinc d'una família de classe social més aviat alta. Una família on tothom ha estudiat una carrera i molts d’ells són metges. De broma, molts cops em diuen “doctora Portaceli”. Tinc dos germans grans, jo vaig ser la filla esperada molt temps després. Un és arquitecte i l’altre, metge. Com et deia, una família de carreres.

Va tenir una educació molt artística?

No he tingut una educació convencional. La meva mare, que era una dona convencional, educada convencionalment, era molt ambiciosa amb els seus fills. Per exemple, a mi, amb dotze anys, em van enviar a Londres durant tres mesos amb una família perquè aprengués l'anglès. Més endavant em van enviar a una altra família a Dublín i després vaig anar a Londres a la universitat. La meva mare pensava que era una manera d’educar-me i posar-me en un nivell en el qual jo havia d’estar, i de conèixer la llibertat.

I quin impacte li va produir aquesta llibertat?

Recordo la primera vegada a Londres, l'impacte de veure, tots barrejats, negres, indis, xinesos. Jo venia d’un lloc on tots érem iguals, tant si era a Barcelona com a València, perquè jo passava la meva vida entre aquestes dues ciutats. I recordo que vaig pensar: “Això és el món, d’on jo vinc no és el món”. I aquesta va ser més o menys la meva educació.

La seva primera escola va ser a València?

Retrat de Carme Portaceli. © Clara Soler Chopo Retrat de Carme Portaceli. © Clara Soler Chopo

Primer vaig anar a una escola a València, però sóc de família materna catalana i de molt jove ja vaig venir a viure a Barcelona. El meu germà va venir a estudiar arquitectura i de sempre era la ciutat on jo volia viure, perquè era un lloc on es respectava la meva llengua i la meva cultura, i a València no es respectaven tant en aquell moment.

Així, qui li va ensenyar a escriure en català?

Quan era petita, al meu col·legi a València no t’ensenyaven català, però jo l’estudiava a casa meva. Encara recordo que amb dotze anys ja vaig anar a la llibreria de l'Eliseu Climent, la 3 i 4, famosa perquè l’extrema dreta la cremava dues o tres vegades l’any. Hi vaig demanar una gramàtica per aprendre català, ja que sabia parlar-lo però ningú me l’ensenyava gramaticalment i a l'escola estava prohibit.

I amb quina edat va aterrar a Barcelona?

Quan tenia disset anys vaig venir a estudiar Història de l’Art a la Universitat de Barcelona, i quan ja estava acabant la carrera vaig entrar a l’Institut del Teatre i vaig començar a dirigir amb uns cursos que hi havia de direcció d’actors per càmera, perquè a mi m’agradava molt el cinema. I amb aquesta experiència vaig veure que el teatre era el que més m’interessava del món i vaig començar a treballar com a ajudant de direcció. He tingut el gran privilegi d’aprendre direcció al costat de Fabià Puigserver i de Lluís Pasqual, que han estat els meus mestres.

Què va aprendre de Fabià Puigserver?

Ell em deia que el teatre era una manera de viure, i quan m’ho deia jo no ho entenia. Ara sí que ho entenc. És una manera de fer introspecció cap endins i de mirar el món des d'un lloc. Sempre em deia una cosa molt bonica: “Portaceli, si tu vols fer creure que un elefant vola a l’escenari, si ho fas bé, la gent s’ho creurà”, i és veritat. Es tracta d'entendre aquesta capacitat d’abstracció que té el nostre ofici i com del no re vas creant amb les paraules, entenent on van les paraules. El que més he après del Fabià i també del Lluís Pasqual és que, al teatre, la m i la a no fan “ma”. Quan els meus alumnes han de fer alguna frase com ara “t’estimo”, ells diuen directament “t’estimo”, però jo els pregunto, “per què t’estimo?”. Pot ser que ho diguis a algú perquè estàs a punt de matar-lo o de suïcidar-te, perquè no l’estimes, perquè l’acabes d’enganyar… La clau és des d'on es diuen les coses, saber amb quin to s'han de dir perquè arribin al cor. És pel cor que es trastoca la ment de l'espectador.

També s'ha format a l'estranger.

Sí, després em van concedir una beca i me'n vaig anar a París. Allà vaig fer una assistència amb l’Antoine Vitez, un home d’una cultura extraordinària, l'últim dels humanistes. Potser no feia el teatre que a mi m’hauria agradat fer, però sí que vaig aprendre d’ell el respecte pel text. Vam fer Electra, i amb una llibertat sense límits. Vaig entendre que el teatre clàssic es pot fer d’una manera moderna si ets capaç d’agafar-ne l’essència. Anys més tard, quan vaig fer L’auca del senyor Esteve al Teatre Nacional, el besnét del Santiago Rusiñol va venir emocionat després de la funció i em va dir: “Hem plorat, hem rigut i només puc pensar que si el meu besavi fos aquí, diria que aquesta és la seva obra al segle xxi”. No s’ha de tenir por dels clàssics i cal anar-hi sempre amb un respecte total, però els has de portar a la nostra visió, perquè és la que tenim, no en tenim cap altra.

També va conèixer Bernard-Marie Koltès, un dels autors que l'ha marcat i de qui ha muntat quatre obres. Com era com a persona?

Era molt vital, tot i que el vaig conèixer quan començava a estar malalt i encara no sabien què tenia. Em va regalar els drets de la seva obra Combat de negre i de gossos. Quan vaig tornar a Barcelona la vaig muntar a l'Espai B del Mercat de les Flors. Fins a aquell moment ningú hi havia fet teatre, jo el vaig obrir com a sala de teatre. Aleshores un dia va venir el Fabià a veure l'assaig. Li acabaven de denegar la plaça de toros de plaça d'Espanya i va descobrir aquell espai. Koltès volia venir a Barcelona a veure l’estrena, que va ser el 27 o 28 de setembre del 1988, però no va poder perquè estrenava El retorn al desert a París el mateix dia. I al cap d’uns mesos va morir.

Carme Portaceli al davant de l'entrada principal del Teatre Nacional de Catalunya. © Clara Soler Chopo Carme Portaceli al davant de l'entrada principal del Teatre Nacional de Catalunya. © Clara Soler Chopo

Al llarg de la seva carrera ha estrenat autors germànics com Marius von Mayenburg, Botho Strauss, Heiner Müller, Elfriede Jelinek o Thomas Bernhard. D'on li ve aquesta tirada pels autors alemanys?
 

N’he tingut molta, de tirada, però ara no en tinc tanta. El que a mi m’agradava era la seva llibertat. Tenen sempre una gran llibertat en el moment de fer les coses i d'explicar-les com les expliquen. Ara no estic tan a prop d’aquesta tendència, tot i que continua interessant-me. Ara al nostre país estan passant coses molt boniques dramatúrgicament parlant, hi ha gent extraordinària que ha de tenir l'oportunitat de continuar creixent. Per la meva relació amb els meus col·legues europeus, m’interessa molt el que està passant a algunes zones d'Itàlia, a Portugal… Comencen a sorgir moviments que m’atreuen moltíssim.

I com va detectant aquest talent a l'estranger?
 

Ho he vist liderant Between Lands, un projecte europeu que està destinat a treballar per la defensa de la cultura i de l’Europa de les cultures i tots els valors que això suposa. El continuaré impulsant des del Teatre Nacional de Catalunya.

Between Lands ha de promoure l’intercanvi de les obres d’un país amb un altre?

Sí, però que viatgin no des d'un punt de vista comercial, com un simple intercanvi de cromos, sinó anant més enllà. Hem de posar sobre la taula els temes fonamentals que ens interessen. Durant el confinament hem estat parlant i discutint amb altres directors sobre quin paper ha de jugar la cultura com a servei públic avui dia. Això també ho dic perquè seré directora del Teatre Nacional de Catalunya i ho he sigut del Teatro Español. El que has de fer es crear il·lusió, confiança i esperança cap a la cultura, i aquest és el nostre servei. I com ho has de fer? Doncs posant sobre la taula temes fonamentals. De què parla el teatre? De nosaltres, de les nostres pors, de les coses que ens angoixen, que ens omplen o que ens generen incertesa, com el moment que estem vivint… El teatre no parla de zombis, sinó de l'ésser humà i del seu interior. Hem de posar en comú aquests temes fonamentals entre els sis països que participen al programa Between Lands. Hem de veure com fer una programació conjunta, de manera que un espectador pugui tenir un “bonus de viatge” i que, si ens proposem parlar de fronteres, pugui anar a veure obres sobre fronteres a Bèlgica, França, Portugal, Catalunya…

Així doncs, no es tracta tant que els espectacles girin, sinó que hi hagi un diàleg entre produccions…

Sobretot que hi hagi un diàleg entre produccions i dramaturgs. Per exemple, que treballin en una producció francesa un dramaturg d’allà i un d’aquí, en una obra que parli sobre fronteres o qualsevol temàtica que ens interessi, sempre defensant la cultura braç a braç davant d’unes qüestions polítiques que hem abandonat una mica.

El teatre no es pot desvincular del tot de la política. Dins de la nova funció que tindrà en un teatre públic, com pensa que pot integrar aquesta dimensió política que té el teatre en una institució d'abast nacional i en un context polític tan complicat?

Jo estic segura que no tindré cap problema, perquè el que crec que he de fer en un teatre nacional és que sigui un teatre per a tothom. Per tant, l’hospitalitat ha de ser la nostra línia de conducta. Aquesta serà la nostra gran política, mantenir tot el públic que existeix al TNC i que ha mantingut aquest teatre any rere any. Però alhora hem d’obrir les portes. El TNC ha d'oferir una via d’entrada per a artistes que mai hi han treballat i també portar-hi un públic més obert a noves franges d'edat, sense condicionants de classe ni de gènere.

Vostè serà la primera dona que dirigirà el Teatre Nacional. Fins ara cap dramaturga catalana viva ha estrenat cap obra a la Sala Gran i potser ja toca...

Amb mi no hi haurà cap problema. Ho tinc en ment i als gens. No cal cap explicació, un teatre és el mirall del món i al món hi ha homes i dones, i per tant al teatre hi ha d’haver el mateix.

Un dels grans maldecaps per a qualsevol director del TNC ha estat omplir la baluerna de la Sala Gran. Vostè va demostrar amb Frankenstein que és capaç d'omplir les 800 butaques. No s'hi pot fer un muntatge massa intimista, perquè s'ha d'arribar a l'espectador de l'última fila i per aconseguir-ho calen ingredients èpics i una certa expansió.

Carme Portaceli asseguda al pati de butaques de la Sala Gran del TNC. © Clara Soler Chopo Carme Portaceli asseguda al pati de butaques de la Sala Gran del TNC. © Clara Soler Chopo

Hi ha d'haver una expansió, sí, però jo crec que és una qüestió interior. Com a dramaturg has d'estar preparat per arribar amb el teu cor al cor de la gent. Has de tenir una història vital, i alguns joves ja la tenen, però crec que es va guanyant amb l'edat. Si aquesta història vital ja està en camí, se l'ha d'acompanyar perquè al cap del temps el dramaturg pugui fer aquest salt. Jo tinc un projecte, que encara no puc explicar, que ha d'ajudar a preparar els dramaturgs per a la Sala Gran.

Vol dir que s'ha de fer un acompanyament als dramaturgs abans de tirar-los allà, enmig dels lleons.

En principi crec que s’ha d’acompanyar, i no sóc ningú per dir qui vindrà i qui no, però sí que pots intuir quines persones poden tenir més predisposició per trencar aquest sostre de vidre i arribar a les 800 butaques. I se les pot preparar amb exercicis, perquè vagin fent aquest camí fins a desembocar un dia a la Sala Gran.

Com creu que es podria rejovenir el públic del TNC?

Tinc molts projectes i iniciatives que surten del teatre cap a fora. Anirem a barris a treballar amb adolescents. I farem unes lectures d’obres d’encàrrec que parlen de la invisibilitat de les dones, per exemple. Si t'acostes a aquests nous públics, després són ells que et venen a veure. En aquest sentit, l'experiència del Teatro Español ha estat extraordinària.

Expliqui'm aquesta experiència.

Nosaltres en dèiem "Lectura del español en los barrios". Fèiem lectures teatrals els caps de setmana a centres cívics o biblioteques de barri. Amb la gent que hi participava es creaven unes sinergies extraordinàries.

Que es van reflectir en la xifra d’ocupació del Teatro Español...

Quan vaig entrar, la mitjana d'ocupació del Teatro Español era del 28%. En cinc mesos vaig augmentar-la al 67% del còmput total d’ocupació i vaig acabar amb un 80%. Em van fer fora després.

La van fer fora per raons polítiques?

Jo tenia un contracte de tres anys, prorrogables a tres més, un contracte habitual. I em van comunicar per telèfon que no continuaria després dels primers tres anys. Això sí, em van respectar la darrera temporada.

Aleshores no van incomplir el contracte, simplement no li van renovar?

En el meu cas hi havia dos cicles i no es va renovar. És el mateix que dir que em van fer fora. Però bé, això és el que va passar i vam acabar amb un 80% d’ocupació, una bona xifra tenint en compte que al Teatre Español hi ha unes seixanta butaques de visibilitat reduïda.

Vostè que ha treballat a Madrid i ha pogut comparar el que es fa allà amb el que es fa aquí, hi ha tanta diferència entre la cultura teatral d'una i altra ciutat?

N’hi havia fa uns anys, jo crec que ara ja no. A Madrid hi ha sales alternatives i un panorama teatral interessant, més que fa uns anys.

De Madrid ens arriben sobretot musicals, un producte de gran inversió, molt diferent.

Sí, és com si diguéssim “el teatro” de la Gran Via, que és tota una altra cosa, com aquí el Paral·lel quan hi havia el Paral·lel.

Reculant una mica, m'agradaria que em parlés de la Factoria Escènica Internacional (FEI) que va fundar i de la qual ha estat la directora artística. La FEI va arrencar l'any 2006 amb la producció de L'agressor, de Thomas Jonigk.

Com succeeix amb gairebé tots els meus projectes, el sentit de la FEI era aglutinar una sèrie d’artistes (de la música, el teatre, el moviment), que és el que a mi m’agrada fer, per tal que poguéssim compartir una sèrie de projectes i que la gestió anés de la mà de la creació des del primer dia. Érem el Dani Nel·lo, la Marta Carrasco i jo mateixa, entre d'altres. En aquell moment, la Factoria va ser pionera de moltes coses. Vam coproduir per primera vegada amb el TNC, amb el Teatre Lliure, amb el Grec… Era una empresa privada petita i començava a fer aquest tipus de coproduccions, que aleshores no eren habituals. Ara, això ja és el més normal. Assajàvem a la Nau Ivanow, que era un espai que jo havia descobert quan vaig preparar les funcions de Gènova, un espectacle produït pel Fòrum de les Cultures el 2004, que incorporava música en viu, i on assajava fins a hores que molestaven els veïns. Llavors vam buscar la possibilitat de canviar de lloc i ens van dir que hi havia una persona que tenia una nau a la Sagrera i vam anar allà de casualitat, vam quedar-nos a assajar i a mi em va agradar molt. Vaig trobar que era com una mena de nau alemanya, semblava que estiguessis a Berlín, i vaig preguntar si els faria res que ens establíssim allà. Hi vam representar L'agressor pensant que no vindria ningú i vam omplir la sala.

I ara en aquests moments la Factoria es troba en pausa?

Jo vaig deixar la FEI quan vaig començar a treballar al Teatro Español. M'hi hauria pogut quedar pel tipus de contracte que tenia, però vaig trobar que era legal, però no bonic.

En qualsevol cas, si repassem totes les seves produccions, ha conservat aquesta voluntat de risc, de fer un teatre experimental, de buscar noves fronteres…

És el que faig. Francament, crec que és el que fem la majoria dels artistes: busques un llenguatge propi que et satisfaci, que et permeti explicar allò que vols dir i que arribi directe al cor. I això es el que he fet des del principi, vaig començar a treballar la música en viu i el moviment a escena, i això m’ha fet investigar molt el tipus de llenguatge en un espai escenogràfic més conceptual i abstracte. Es tracta que del no res vagi sortint la situació i es vagi transformant tot.

Carme Portaceli davant unes portes amb un cartell que diu "Respostes i incerteses". © Clara Soler Chopo Carme Portaceli davant unes portes amb un cartell que diu "Respostes i incerteses". © Clara Soler Chopo

La paraula ens permet construir mons a escena en un espai abstracte, però també és cert que darrerament hi ha hagut una irrupció del món audiovisual als escenaris. Creu que l'abús de les pantalles podria arraconar la paraula?

És cert que jo també utilitzo molt l'audiovisual des que vaig fer Gènova l'any 2004, en un moment en què encara no s'utilitzava gaire. Jo me'n vaig servir com un recurs més per arribar al cor i per explicar coses amb les imatges. Però no crec que l'audiovisual estigui barallat amb l’essència del teatre, que és la paraula, perquè és des de la paraula que tu crees el món.

De fet, en el seu darrer espectacle, estrenat al Festival Grec aquest estiu passat, la paraula regna per damunt de tot. I demana a l'espectador una escolta molt atenta, perquè és un collage de textos, entre els quals hi ha una llarga entrevista al filòsof coreà Byung-Chul Han publicada a El País.

Sí, però eren fragments molt petits i quedava molt clar què diu Byung-Chul Han. Vivim en l’era de la comunicació i durant el confinament hem estat tot el dia hiperconnectats via Zoom, Skype o WhatsApp, però de cop i volta ens adonem que no fem comunitat. Què passa amb els rituals, que són els que fan comunitat, i per què no els estem celebrant? I nosaltres sabem de què parlem, perquè vivim en un país en què no s’han enterrat bé els morts d’una part de la guerra. Sabem molt bé com n’és de greu saltar-se els rituals. I després Han encara deia una altra cosa interessant que només vam apuntar i que és tota aquesta teoria de l’autenticitat: ara resulta que hem de ser autèntics, hem de dir el que sentim o pensem, el que ens ve a la boca i ens dona la gana. En canvi, Han defensa que hi ha unes normes de convivència i que no podem dir qualsevol cosa que ens passi pel cap. I d'això en diuen sinceritat o autenticitat, però és tot el contrari. L’ego sempre es troba al centre de tot això, com si el que tu penses fos molt important; i no ho és, moltes vegades és millor estalviar-t'ho i no fer mal. La meva amiga Pepa López sempre diu: “La sinceritat s'ha de reservar pel que és bo, no pel que és dolent”.

Ara que parlem de rituals, el teatre n’és un, i durant el confinament hi ha hagut la temptació de fer teatre virtual. En la seva darrera temporada al capdavant del TNC, Xavier Albertí incorpora l'espectador en línia. Vostè creu que l'streaming pot substituir les arts escèniques en viu? No creu que la presencialitat forma part del ritual del teatre i que és insubstituïble?

És insubstituïble perquè la presencialitat és el que fa comunitat. L'essència del teatre és aquesta comunitat, i és també l'essència de la comunitat humana. Allò que ens fa estar preparats per la convivència i la tolerància és seure junts mentre mirem el mateix, i bategar junts, i després ja parlarem de si t’agrada o no t’agrada, perquè no és el més important. El més important és assistir junts a una situació i bategar i respirar plegats. Jo sempre dic als meus alumnes: “No m’interessa què penses, ni si t’ha agradat o no”; l'important és que em diguis què pensaves mentre eres al teatre, i a partir d'aquí podem parlar. No faig classe per saber si t’ha agradat o no, no podem ser sempre tan importants.

Hi ha alguna cosa que li faci por en aquesta nova etapa que enceta?

Ara mateix, no. Conec molt bé la gent que treballa al Teatre Nacional i no són dels que deixen caure el llapis a les cinc de la tarda. A mi m’agrada treballar en equip, escoltar, discutir i aglutinar la gent. Al TNC hi ha els millors equips tècnics, gent intel·ligent amb moltes ganes de fer coses i ens hem de posar al dia amb aspectes com la tecnologia i l’anglès. Potser sóc molt ingènua i em trobaré amb tots els problemes del món, com a tots els teatres públics, però crec que entro a treballar amb un equip de professionals de primera, i això em dona confiança.

El butlletí

Subscriu-te al nostre butlletí per estar informat de les novetats de Barcelona Metròpolis