Professors ballant a una de les sales de la col·lecció Miró durant les jornades Plàstica i Comunicació, en el marc de la 12a Escola d'Estiu, 1977. Arxiu de la Fundació Joan Miró
La imaginación modernizadora

Los cumpleaños sirven para celebrar, hacer balance y reflexionar sobre el camino recorrido. La exposición La poesía acaba de empezar. 50 años de la Miró, comisariada por blanca...

Professors ballant a una de les sales de la col·lecció Miró durant les jornades Plàstica i Comunicació, en el marc de la 12a Escola d'Estiu, 1977. Arxiu de la Fundació Joan Miró
The modernising imagination

Anniversaries are an opportunity to celebrate, take stock and reflect on the journey so far. The exhibition Poetry Has Just Begun. 50 Years of the Miró, curated by blanca arias,...

© Frederic Camallonga
“Siempre pienso que mis personajes son mucho mejores que yo, y me parece bien”

Isabel Coixet

Llamarlo oficina sería engañoso, por mucho que, como todas las demás oficinas, la de Isabel Coixet también es un local amueblado como cualquier espacio laboral, aunque con más...

© Frederic Camallonga
“I think my characters are better people than I am, and I’m perfectly fine with that”

Isabel Coixet

Calling it an office would be misleading. Yes, like any workplace, Isabel Coixet’s is a furnished space – though more colourful than most. But the moment you walk through the...

Professors ballant a una de les sales de la col·lecció Miró durant les jornades Plàstica i Comunicació, en el marc de la 12a Escola d'Estiu, 1977. Arxiu de la Fundació Joan Miró
La imaginació modernitzadora

Els aniversaris serveixen per celebrar, fer balanç i reflexionar sobre el camí recorregut. L’exposició La poesia tot just ha començat. 50 anys de la Miró...

© Frederic Camallonga
“Sempre penso que els meus personatges són molt millors que jo, i em sembla bé”

Isabel Coixet

Dir-ne oficina seria enganyós, per més que, com totes les altres oficines, la d’Isabel Coixet també és un local moblat com qualsevol espai laboral, encara que amb més color del...

© Jordi Play
“La tecnología nos ha quitado la capacidad de ser productores del significado del mundo”

Mónica Rikić

La obra de Mónica Rikić (Barcelona, 1986) propone una reflexión crítica de la tecnología a través de la creación de dispositivos electrónicos hechos a mano. Para comprender el...

© Jordi Play
“Technology has stripped us of the ability to shape the meaning of the world”

Mónica Rikić

The work of Mónica Rikić (Barcelona, 1986) offers a critical reflection on technology through the creation of handmade electronic devices. To understand the...

El butlletí

Subscriu-te al nostre butlletí per estar informat de les novetats de Barcelona Metròpolis